ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ
Редколлегия междисциплинарного журнала социально-гуманитарных наук «Интеллигенция и мир» приглашает к сотрудничеству ведущих специалистов и начинающих исследователей, работающих в различных сферах гуманитарного знания. С 2010 года наш журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата исторических наук. Материалы журнала размещены в Научной электронной библиотеке (e-library.ru) и Восточно-европейской электронной библиотеке (www.ceeol.com).
Реквизиты журнала: ISSN 1993—3959.
Подписной индекс в каталоге «Пресса России»: 41533.
Мы будем рады видеть на страницах журнала «Интеллигенция и мир» Ваши публикации по следующим актуальным проблемам:
- Актуальные проблемы современного интеллигентоведения
- Генезис, становление, развитие и деятельность интеллигенции
- Роль интеллигенции в развитии государственности и культуры России и зарубежных стран
- Интеллигенция и общество в современных условиях
- Роль личности в мировой и отечественной культуре и истории
- Международные отношения и личность
- Роль религии в развитии мировой культуры
- Учебно-методические проблемы преподавания интеллигентоведения и других дисциплин социально-гуманитарного цикла
- Рецензии на научные издания и диссертации, хроника научной жизни
- Из архивных фондов: публикация исторических источников
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ
1. К публикации принимаются статьи, материалы круглых столов, сообщения, рецензии. Рекомендуемый объем статьи и материалов круглых столов 30—40 тыс. знаков (до 1 авторского листа), в исключительных случаях до 45 тыс. знаков. Объем сообщения примерно 20 тыс. знаков (0,5 авторского листа), рецензии 10—15 тыс. знаков. Материалы представляются в электронном виде в редакторе Microsoft Word шрифтом Times New Roman, кегль 14, через 1,5 интервала.
2. Материалы принимаются по адресу, указанному на сайте журнала (http://ivanovo.ac.ru/about_the_university/science/magazines/intelligentsia/), а также по следующим адресам: int_i_mir@mail.ru, vlchernoperov@rambler.ru, orvozi@rambler.ru.
3. Комплект документов должен состоять из двух файлов:
3.1. Первый файл — собственно статья, материалы круглых столов, сообщение или рецензия. Материал должен быть оформлен в следующей последовательности:
- для статьи, материалов круглых столов, сообщения, рецензии в правом верхнем углу указывается ББК,
- на следующей строке по центру — полужирным шрифтом на русском языке инициалы и фамилия автора / авторов,
- на следующей строке по центру — ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, полужирным шрифтом название работы.
Статья должна иметь следующую структуру:
- введение с обязательными и указанными в тексте рубриками: актуальность, постановка вопроса, методология и методы исследования (приветствуются также краткие историографический и источниковедческий обзоры);
- основная часть (приветствуется разделение на смысловые разделы);
- заключение, в котором подводятся итоги исследования.
Материалы круглых столов, сообщения или рецензии строгой внутренней структуры не имеют.
Сноски в статье, сообщении или рецензии автоматические постраничные со сквозной нумерацией. Фамилии авторов выделяются курсивом, кегель 11, через 1 интервал.
Библиографическое описание цитируемых документов / литературных источников оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1—2003, 7.0.5—2008.
В сносках следует применять сокращенное библиографическое описание: автор / авторы, название, место и год издания, страницы, отсылающие к конкретному месту источника.
В ссылке на электронный ресурс обязательно указание даты обращения.
Дополнительные рекомендации:
- переносы в тексте только автоматические;
- при цитировании используются кавычки « », при внутреннем цитировании ставятся “ ”;
- следует соблюдать пунктуационное и графическое отличие «—» (тире: Ctrl + Alt + минус на правой числовой клавиатуре) от «-» (дефиса);
- для обозначения промежутка между датами, номерами страниц и т. п. используется «—» (тире). Например, 1920—1930 гг.; C. 258—259.
3.2. Второй файл должен содержать следующие части:
3.2.1. На русском языке:
- сведения об авторе / авторах (фамилия, имя и отчество, ученая степень и ученое звание, место работы и должность, контактные данные (телефон и электронная почта);
- заголовок статьи;
- аннотацию объемом не менее 200 слов, которая должна включать обоснование проблемы, постановку вопроса, описание методологии и методов исследования, базовые выводы;
- ключевые слова (не менее 10);
- «Библиографический список».
Описание цитируемых документов / литературных источников оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1—2003, 7.0.5—2008. «Библиографический список» включает только использованную литературу и формируется по алфавитному принципу. Сначала идут работы на русском языке, затем — на иностранных. Для переводных изданий необходимо указывать авторов переводов. В выходных сведениях для книг обязательно указание издательства и общего количества страниц, для статей — диапазон страниц. Такие элементы, как [текст] или фамилии авторов через косую черту, тире между элементами описания, ISBN, указывать не следует. В «Библиографический список» не включаются архивы и газеты.
3.2.2. На английском языке:
- сведения об авторе / авторах (фамилия, имя и отчество, ученая степень и ученое звание, место работы и должность, контактные данные (телефон и электронная почта);
- заголовок статьи;
- аннотацию объемом не менее 200 слов, которая должна включать обоснование проблемы, постановку вопроса, описание методологии и методов исследования, базовые выводы;
- ключевые слова (не менее 10);
3.2.3. В транслитерации:
Библиографический список — «References».
Для составления «References» необходимо провести транслитерацию работ, изданных не на латинице. При транслитерации следует пользоваться системой, принятой Библиотекой Конгресса США (Library of Congress). Правила перевода с кириллицы на латиницу см.: https://translit.ru/ru/lc/ или www.convertcyrillic.com/Convert.aspx.
Для русскоязычных источников (и других источников, изданных во всех алфавитах, кроме латинского) в «References» сначала приводится транслитерация Ф.И.О. автора, названия работы, журнала или названия сборника статей (в книгах транслитерируются и названия издательств) по системе Library of Congress, затем в [квадратных скобках] — перевод работы, названия журнала или сборника статей на английский язык.
Названия работ, изданных на латинице, дублируются в «Библиографическом списке» и в «References».
В «References» порядок источников диктуется латинским алфавитом.
Образцы оформления сносок, «Библиографического списка» и «References» приводятся на сайте журнала.
4. Не допускаются к публикации в журнале «Интеллигенция и мир» тексты, если:
- содержат ранее опубликованный материал;
- имеют оригинальность при проверке на антиплагиат менее 75 %;
- представлены без соблюдения правил оформления публикации;
- представляют собой отдельные этапы незавершенных исследований;
- авторы отказываются от технической доработки публикации;
- авторы не выполняют конструктивные замечания рецензентов или аргументировано не опровергают их.
5. Редакция оставляет за собой право осуществлять литературную правку, корректирование и сокращение текстов статей без ущерба для их содержания и авторского стиля.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ
Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.